关于我们 About US 投稿/Contribute

首页> 留学> 正文

出国留学 这八个英文单词千万别乱用

全球教育网 2016-06-16 14:25

  中国国际教育网讯:也许你认为自己英语(精品课)口语不错,去英语国家旅游完全没有问题。不过不同的英语国家对于一些单词的含义理解不同,也就是有方言差异。所以今天呢,为你整理8个不应在国外使用的英文单词,千万不要用错单词造成误会啦!

  pants

  在英国,如果你和人家说你要去买“pants”(美式英语中意为“长裤”),那意思是你要买“内裤”。如果你要买的是牛仔裤或卡其裤,你应该用“trousers”这个词。

  避免使用的国家:英国、爱尔兰

  Fanny

  你有“fanny pack”(美式英语中意为“腰包”)吗?在大多数英语国家,“腰包”更多地被称作“bum bags”,因为“fanny”是对女性私处的俚语说法(没错,我们说的不是臀部)。所以也千万不要对别人说:别懒了,抬起“fanny”干活吧!

  避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非

  Pissed

  在美国,我们生气时会说“get pissed off”,但是英国人和爱尔兰人如果说“pissed”,意思是烂醉如泥。不过“taking the piss”意思是“取笑”,而不是“喝醉”。

  避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰

  Bangs

  如果你在英国炫耀自己的新“bangs”(刘海),恐怕不少人会向你投去怪怪的眼神。在那里“刘海” 被叫做“fringe”而不是“bangs”。在美国以外的地方,“bangs”是一种粗俗的俚语说法。

  避免使用的国家:北美以外的任何国家

  Knob

  美国人听到“knob”这个词想到的是“门把手”。但是在澳大利亚和英国等其他国家,“knob”的意思要“黄”得多。在那里国家,“knob”指的是男子生殖器的一部分。现在你知道别人叫你“knob head” 你应该是什么反应了吧。

  避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非

  Root

  美国人用“root around”来指“寻找”失物,但澳大利亚人和新西兰人用这个词组指代发生性关系。

  Avoid Using In: Australia, New Zealand

  避免使用的国家:澳大利亚、新西兰

  Pull

  如果在英国某人昨晚“pulled”,他们很可能不是在说肌肉拉伤或是把什么东西拉开,而是指外出时成功“钓”到某人。同样,“going on the pull” 意思是某人为了猎艳而出动。

  避免使用的国家:英国、爱尔兰

  Bugger

  在美国,如果你亲切地叫你的孩子或宠物“little bugger”(小家伙),到其他讲英语的国家可千万别这么说。在大多数其他英语国家,如加拿大和澳大利亚,“bugger”都是骂人的话,相当于“fuck”。

  避免使用的国家:美国以外的其他国家

分享到:
推荐

智囊分享

英国留学被拒签 你该这样来挽救

国际留学生们已经做好了去英国留学的准备之后,就该申请英国留学的签证了。大部分同学签证顺利过签,可仍有一小部分同...
在美国生活过一段时间的小伙伴们会有一种体会,在美国无论是学习、工作还是生活,都无法避免地和各种法律扯上关系,小...
申请主文必须要表现出申请人的特点,这个原则看似已是老生常谈,但真到了修改文书的阶段,我们老师却总会发现,有大量...
小编总结了英国院校奖学金的类型和特点,小伙伴们异国求学路上,能省一点是一点嘛.....而且能够申请到英国留学奖学金,...
多人一直对resume和CV有误区,觉得两者指代的是一个东西。其实精确而言,CV应该是“履历”,Resume是“简历”。在美国...
推荐给好友


邮箱格式错误

发表成功

您的评论将在编辑审核后发表,感谢您的参与

登录继续邮箱格式错误

没有账号? 快速注册忘记密码?

其它账号登陆:

需编辑审核